臺(tái)民意機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人15日召集朝野協(xié)商,會(huì)議剛開(kāi)始,韓國(guó)瑜請(qǐng)議事人員通知民進(jìn)黨團(tuán)“一龍二鳳”趕快來(lái)現(xiàn)場(chǎng)。此舉引發(fā)綠營(yíng)民代吳思瑤等人的抨擊,認(rèn)為這是物化女性的行為。然而,韓國(guó)瑜認(rèn)為這只是很一般的形容。
韓國(guó)瑜并未因爭(zhēng)議而退縮,16日上午他與南投縣長(zhǎng)許淑華同臺(tái)宣傳農(nóng)產(chǎn)品,并在致辭時(shí)再次提到“一龍二鳳”。許淑華表示她不清楚前一天發(fā)生的事情,但強(qiáng)調(diào)龍、鳳是吉祥話,而非貶義詞。
活動(dòng)中,韓國(guó)瑜介紹與會(huì)來(lái)賓時(shí)說(shuō),南投縣最重點(diǎn)的三位民代馬文君、游顥和羅美玲都到場(chǎng)了,“三劍客、一龍二鳳”,感謝他們來(lái)幫忙推銷南投的觀光產(chǎn)品。對(duì)于韓國(guó)瑜的用詞遭到批評(píng),許淑華表示不解,她認(rèn)為龍、鳳是吉祥話,且常用以表達(dá)美好的祝愿。
馬文君也表達(dá)了類似的看法,稱自己在活動(dòng)致辭時(shí)也常使用龍鳳稱贊別人,有些人感到不適可能是因?yàn)樗麄儍?nèi)心有偏見(jiàn)。目前,韓國(guó)瑜請(qǐng)議事人員通知民進(jìn)黨團(tuán)“一龍二鳳”的畫(huà)面在社交媒體上引起熱議。協(xié)商過(guò)程中,民進(jìn)黨黨團(tuán)書(shū)記長(zhǎng)陳培瑜向韓國(guó)瑜抗議,稱這種說(shuō)法物化女性,并表示她和其他幾位民代聽(tīng)后感到不舒服。韓國(guó)瑜解釋說(shuō),他講“一龍二鳳”絕無(wú)惡意,如果有人覺(jué)得不舒服,他表示歉意。面對(duì)持續(xù)的抗議,韓國(guó)瑜進(jìn)一步回應(yīng),只是希望緩和朝野協(xié)商的緊張氣氛,強(qiáng)調(diào)“一龍二鳳”沒(méi)有侮辱之意。